Văn học nước ngoài

Juan Antonio V. Delgadillo và BÀI THÁNH CA CỦA THƠ CA THẾ GIỚI

Ngày đăng: 08-09-2022 02:12:37

Nhà thơ Juan Antonio V. Delgadillo, sinh ngày 11 tháng 1 năm 1979.  Hiện, ông đang sinh sống tại Texas, USA. "Bài thánh ca của thơ ca thế giới" do ông sáng tác đã trở thành một tác phẩm nổi tiếng và được hàng chục nhà thơ trên khắp thế giới dịch sang ngôn ngữ của quốc gia, nơi họ đang sinh sống. Dưới đây là bản dịch sang tiếng Việt của nhà thơ Tống Thu Ngân. "Stan-ford.com" xin trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc. 

(Nhà thơ Juan Antonio V. Delgadillo và tập thơ của ông)

 

BÀI THÁNH CA CỦA THƠ CA THẾ GIỚI

Lời bài hát: 

Có một lực lượng đoàn kết các quốc gia

từ đông sang tây và từ bắc đến nam.

Lời sống đoàn kết những tấm lòng;

nguồn tình yêu và đức hạnh.

Có một ngọn đuốc đi khắp hành tinh

chiếu sáng các tâm hồn bằng ánh sáng của nó.

Đó là tia lửa bắt nguồn từ nhà thơ

và trong người đọc nó khơi dậy lòng biết ơn.

Châu Mỹ hát cho bạn nghe,

Châu Á và Châu Phi đón nhận bạn,

Châu Đại Dương và Châu Âu

nâng bạn lên trên vai của họ.

Ngôn ngữ trở thành một

nếu bạn đang truyền cảm hứng cho ai đó.

Cho dù trong văn xuôi hay trong câu thơ

Vũ trụ của bạn bao trùm chúng tôi.

---- Hợp xướng ----

Thơ muôn năm

mang lại hòa bình cho thế giới.

Bài ca hân hoan vinh quang.

Tâm hồn trong tự do.

Thơ muôn năm

đại sứ cao siêu của tình yêu.

Nhịp cầu đồng cảm huynh đệ;

sự hiện diện hoàn toàn của Đấng Tạo Hóa.

Hôm nay tôi hát cho bạn nghe

bài hát này,

để biết ơn sự hiện diện của bạn trên thế giới.

Tôi thức dậy,

dấu thích

của sự tôn trọng trước dòng chảy sâu sắc của bạn.

(Nhà thơ Juan Antonio V. Delgadillo và gia đình của ông)

 

(Dàn hợp xướng lặp lại)

Thơ muôn năm

mang lại hòa bình cho thế giới.

Bài ca hân hoan vinh quang.

Tâm hồn trong tự do.

Thơ muôn năm

đại sứ quán cao siêu của tình yêu.

Nhịp cầu đồng cảm huynh đệ;

sự hiện diện hoàn toàn của Đấng Tạo Hóa.

----Phiên hòa----

Ôi, tôi yêu bạn thơ.

Bạn mang lại hòa bình cho thế giới.

Mọi lục địa và quốc gia

với bài thánh ca này tôn vinh lời của bạn.

Ôi, tôi yêu bạn thơ,

giọng thánh thót, thần thánh và vũ trụ.

Vàng của tất cả những gì thuộc về văn học,

các nhà thơ và độc giả thế giới hân hoan.

Ôi, tôi yêu bạn thơ.

Bạn mang lại hòa bình cho thế giới.

Mọi lục địa và quốc gia

với bài thánh ca này tôn vinh lời của bạn.

Ôi, tôi yêu bạn thơ,

giọng thánh thót, thần thánh và vũ trụ.

Vàng của tất cả những gì thuộc về văn học,

các nhà thơ và độc giả thế giới hân hoan.

© J.A.V.D. Năm 2021

Texas, Hoa Kỳ

(Được dịch sang tiếng việt bởi nhà thơ Tống Thu Ngân)

(Nhà thơ Tống Thu Ngân)

Bài viết liên quan

Hỗ trợ trực tuyến

Hotline: 0913640143 - 028 99968822
Zalo:

Video clip

Copyright © 2022 Công ty Cổ phần Viện khoa học Quốc tế Stanford
Thiết Kế Website: Phương Nam Vina

Đang truy cập: 7

Trong ngày: 423

Trong tháng: 24479

Tổng truy cập: 577390

0913640143 - 028 99968822